60. English Stress/64. English Eye

Paper over screen - 전자책잡는 종이책

학이시습지야 2015. 7. 27. 23:59
반응형
  It certainly sounded like a better, lighter way to pack for the trip to Germany : a Kindle with a Lonely Planet travel guide in lieu of an 844-page brick of a book. Yet to my surprise, the 10-day visit to Munich, Dresden and Berlin turned into a lesson about the pitfalls of cramming an old medium - the book - into a new one - the eclectronic reading device.
  It's a good thing that I had the foresight to bring a paper copy of Lonely Planet's "Germany," borrowed from the public library. My plan was to bring it as a backup in case something went wrong with the Kindle, but leave it in the hotel room to lighten my backpack. Instead, I ditched the Kindle and carried the book around.
  That made me sad, because the Kindle, and the e-reading revolution, promises so much. The e-reader from Amazon.com is light and can store not only the travel guide, but all the bulky novels I've been meaning to catch up on. A built-in dictionary lets me look up strange words. But I quickly came to realize what I like most about paper books: I can touch the pages, and I can see more at once, whether it's a map or text. I missed all that, reading on the Kindle, which was clumsy by comparision. 

1) in lieu of [lú:] = instead of ~ cf. In lieu of jail time, he is sentenced to community service.
2) turn into ~ : ~로 바뀌다. 
3) pitfall : (눈에 잘 띄지않는) 위험,곤란.  cf. It proves a constant pitfall to the unwary (경솔한 사람, 주의를 게을리 하는)
4) cram A into B : A를 B에 억지로 우겨넣다.  cf. It's diffcult to cram everyting into a tight schedule.
5) have the foresight to : 선견지명을 가지다.  cf. They had the foresight to invest in new technology.
6) clumsy : 세련되지 못한, 서툰.
6) ditch : 배수로. (불필요한 것을) 버리다. 
반응형