60. English Stress/64. English Eye

Lax Regulation on Tobacco - 느슨한 담배규제

학이시습지야 2015. 9. 8. 20:41
반응형

  Tobacco companies have made a lot of changes over the yearsto render smoking easier to start and harder to quit. For instance, vents and other filter designs make the smoke feel less harsh even though it does the same damage. A bigger, quicker hit of nicotine means faster addition. The government, though, knows very little about these changes and what they entailed. Tobacco compaines were never required by law to divulge the information, though some of it came out in class-action suits against the firms.

 

  Packaged foods, over-the-counter pharmaceuticals and even cosmetics must be sold with a list of ingredients on their labels, but not cigarrettes. People can check the fine print to see what's in the shampoo but not the smoke that 20 percent of Americans inhale into their lungs. Even so, the government has turned a blind eye. We need new restrictions, whereby a consumer protection agency can access to information about importnat tobacco company practices, and have the power to stop the most harmful of them. Knowledge is a powerful public weapon against cigarettes, and smokers deserve to know more about how they have been manipulated and harmed in the ninterests of pumping up tobacco company profits.    

 

1. render SB to ~ : (어떤 상태가 되게 ) 만들다. cf. Hundreds of people were rendered homeless by the earthquake.

2. vent : 통풍구, 환기구

3. entail : 수반하다.

4. divulge[daɪ|vʌldƷ] : (비밀을 ) 알려주다. 누설하다.  cf. Police refused to divulge the identity of the suspect.

5. come out in : 드러나다. 돋아나다.

6. class-action suits : 집단소송제도

7. ingredient : (특히 요리 등의) 재료, 성분, 구성요소

8. the fine print : (보통 작은 문자로 인쇄된) 세세한 항목, (계약서 등에서 놓치기 쉬운) 작은 글자 부분. 

9. inhale : 숨을 들이마시다.    cf. She closed her eyes and inhaled deeply

10. turn a blind eye (to sth) : ~에 대해서 눈을 감아버리다. 백안시하다. cf. Don't turn a blind eye to the problem.

11. manipulate : (흔히 교묘하고 부정직하게 사람, 사물을) 조종하다. 조작하다,

 

 

반응형