반응형
10년 100,000마일 보증, 미국 최고의 보증제도!!
자동차 종두국 미국에서 현대자동차가 미국시장에 상륙하여 내건 파격적인 판매조건이었다. 경쟁사는 얼마 견디지 못하고 현대차는 곧 주저 앉고 말것이라 예상했지만, 이 전략이 대성공을 거두었다. 바로 결정적인 한 방, a slam dunk!
Slam dunk는 '결정타, 확실한 성공, 확신'이라는 키워드를 내포하고 있다. 농구 경기에서 림 속으로 두 손이 들어갈 정도로 공을 내리꽂아 넣는 확실한 슛을 말한다.
- This time, I am sure this will be a slam-dunk. - We need a slam-dunk, something that kills them all.
- Keeping and rewarding talented people is absolutely a slam-dunk formula for success.
- The concept is attractive in theory, but the idea isn't a slam-dunk for consumers
- The sky's the limit in term of growh because we have a slam-dunk product.
* the sky is limit : 무한하다.
- 출처 : 김태형 저, CEO의 영어수첩 -
반응형
'60. English Stress > 61. CEO English' 카테고리의 다른 글
11. Stay the Course - 힘들어도 끝까지 버텨라.. (0) | 2015.07.06 |
---|---|
10. Long shot - 승산이 별로 없다. (0) | 2015.07.03 |
8. Plan B - 대안을 준비하라 (0) | 2015.06.23 |
7. Reinvent the wheel - (이미 있는 걸 또 만들듯) 쓸데없는데 시간을 허비하다 (0) | 2015.06.04 |
6. Ahead of the game - 선두로 치고 나가라. (0) | 2015.06.04 |