We focus on quality from day one and are starting to delvelope a solid customer base
비즈니스 영어는 전쟁(war)과 게임(game)의 언어이며, 그 싸움에서 최후의 승자가 되기 위한 전략(strategy)의 언어이다. 시장(market)은 항상 선수들(players)의 언어를 주시하고 있고 때로는 그것에 의해 영향을 받기도 한다.
‘From day one’은 ‘일을 시작하는 그 순간부터’라는 뜻으로 CEO들이 즐겨 쓰는 표현이다. 확신과 강조의 뜻을 내포하고 있다. From the start 또는 from the beginning보다 훨씬 생동감이 느껴지는 표현이다.
일례로 신상품 출시를 앞둔 CEO가 성공을 확신한다면 “Our new product will be a slam dunk from day one.”(신상품은 출시 즉시 대성공을 거둘 것이다.)이라는 멋진 표현을 쓸 수도 있다.
또 “ It would be pretty hard to cut corners on the project we're working on now because we have already tightened our belts from day one.”라고 말할 경우 이는 “지금 하고 있는 프로젝트의 비용을 줄이는 것은 꽤 힘들 거야. 처음부터 허리띠를 졸라 매고 시작했거든”이라는 뜻이다.
- The new president committed his full attention to indentifying what it takes to succeed in business from day one
- Our new corporate strategy was out of Sync with the firm's culture and did not work from day one
-> We have to start from scratrch (from nothing, 맨바닥에서부터)
-> We have to start from the ground up (기초부터)
- 출처 : 김태형 저, CEO의 영어수첩 -
'60. English Stress > 61. CEO English' 카테고리의 다른 글
5. Apples and Oranges - 극과극이잖아! (0) | 2015.05.28 |
---|---|
4. Be on the same page - 공감하다, 호흡이 맞다. (0) | 2015.05.20 |
3. The bottom line is everything in business - 최종 결과가 모든 걸 말한다. (0) | 2015.05.12 |
2. At the end of the day - 결론적으로 말하면 (0) | 2015.05.06 |
Englsh Stress in my life (0) | 2015.04.27 |